-
Distribución del número de jóvenes en formación y de diplomados, por niveles de formación, en 2002/03
توزُّع أعداد المتدربين والناجحين حسب مستوى التدريب، 2002-2003
-
Población belga de más de 25 años por nivel de formación, edad y sexo, cifras absolutas
السكان البلجيكيون فوق 25 سنة حسب مستوى التدريب
-
La Junta examinó el nivel de la capacitación sobre adquisiciones impartida en el período 2004/2005 e hizo las observaciones siguientes:
واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004/2005، وأبدى الملاحظات التالية:
-
Para lograrlo será preciso contratar nuevo personal y organizar más actividades de capacitación y desarrollo profesional para el personal ya contratado.
وسيتحقق ذلك بتعيين موظفين جدد ورفع مستوى التدريب والتطوير المهني للموظفين الحاليين.
-
Los donantes bilaterales proporcionaron capacitación y asistencia material.
وقدم بعض المانحين على مستوى ثنائي التدريب والمساعدة المادية.
-
Los conocimientos del personal bibliotecario y, por consiguiente, la calidad del servicio, variaban sobremanera de un lugar a otro, según el nivel de la formación profesional y técnica disponible.
وكانت مهارة موظفي المكتبات، وبالتالي جودة الخدمات، تختلف اختلافا كبيرا فيما بين المواقع، حسب مستوى التدريب المهني والتقني المتاح.
-
Las diferencias de utilización de un medio de contracepción entre las mujeres con un nivel de formación diferente no son significativas después de la corrección de edad.
أما الفروق في استخدام وسيلة لمنع الحمل بين النساء اللاتي حصلن على مستوى تدريب مختلف فلا تكون كبيرة بعد تعديل الأعمار.
-
Durante los primeros 15 años de existencia del INATEC (1991-2005) se han atendido en educación técnica un total de 233.110 estudiantes en distintas especialidades y niveles de formación.
وخلال أول 15 سنة من عمل المعهد (1991-2005)، وفَّر التعليم الفني إلى ما مجموعه 110 235 طالباً في مختلف التخصصات وعلى مختلف مستويات التدريب.
-
k) Cerciorarse de que los maestros contratados disponen de las calificaciones necesarias, mejorar y ampliar la formación del personal docente antes del servicio y en el servicio y dar a este personal un sueldo adecuado;
(ك) ضمان أن يكون المدرسون المعينون مؤهلين وتوسيع نطاق وتحسين مستوى تدريب المدرسين قبل الخدمة وأثناءها على السواء، ودفع مرتبات كافية للمدرسين؛
-
En el Canadá se imparte a todos los miembros regulares y a los reservistas de las fuerzas canadienses formación jurídica actualizada en materia de DIH, así como sobre las responsabilidades y obligaciones de los militares, a título individual y como comandantes de las fuerzas.
توفر كندا أرقى مستويات التدريب القانوني لجميع أفراد القوات النظامية والاحتياطية بالقوات المسلحة الكندية فيما يتعلق بالمسؤوليات والالتزامات المفروضة بموجب القانون الإنسان الدولي على الجنود كأفراد وكقادة عسكريين.